קטגוריה: בקורת ספרות

סלמאן נאטור, השיח' מחורץ הפנים, חודש ללכתו

הסופר נפטר אך מילותיו נשארתו עמנו, ועם הידיעה העצובה על פטירתו של סלמאן נאטור לפני כחודש (ב-15.2.2016) טוב להיזכר בספרו המרגש והמופלא "הזיכרון שוחח איתי והסתלק – חייו ומותו של השיח' מחורץ-הפנים" (תרגם מערבית: יהודה שנהב-שרהבני, הוצאת רסלינג).

סלמאן נאטור היה במידה מסויימת אותו שיח' מחורץ פנים הזוכר כל פינה מן הארץ ומבקש להוריש את הסיפורים לצאצאיו, והספר הזה שהורכב מפרוזה תיעודית, קיבץ את הסיפורים של העדים השונים ל-48, שנאטור פרסם בתחילת שנות השמונים בכתב-העת אלג'דיד, דרך דמותו הבדויה של השיח' מחורץ הפנים. להמשיך לקרוא

פורסם בקטגוריה בקורת ספרות, العربية | עם התגים | 2 תגובות

"שתיים / اثنان" – כל הביקורות עד כה

השקת הספר "שתיים / اثنان" (הוצאת כתר, 2014)/ حفل اصدار كتاب "اثنان/ שתיים" (دار النشر كيتر، 2014) / אנתולוגיה ליצירה עברית וערבית צעירה ועכשווית / انطولوجيا ثنائية اللغة للأدب العربي والعبري الشاب والمعاصر / יום ראשון, ה-11.1.2015, 20:00 / يوم الأحد الموافق 11.1.2015, 20:00 / בקפה "יאפא" / في مقهى يافا / רח' יהודה מרגוזה 33, יפו / شارع يهودا مارغوزه 33، يافا להמשיך לקרוא

פורסם בקטגוריה אנתולוגיה ערבית-עברית "שתיים / اثنان", בקורת ספרות, תרגום, العربية | עם התגים , | 2 תגובות

"שָׁמָּה עִבְרִים וַעֲרָבִים, יַחְדָּו כֻּלָּם מְסֻבִּים" – פיוט למימונה לרבי דוד בוזגלו

על הפיוט למימונה "אתם יוצאי מערב" לרבי דוד בוזגלו: "שָׁמָּה עִבְרִים וַעֲרָבִים, יַחְדָּו כֻּלָּם מְסֻבִּים, וְאֶת לִבָּם מְטִיבִים, עִם כְּלֵי שִׁיר וּנְגִינָה / וְלָבְשָׁה הָעִבְרִיָּה, תִלְבֹּשֶׁת עַרְבִיָּה, וְגֶבֶר עִם אַדְרָעִיָּא, וּקְטֹרֶת מֹר וּלְבוֹנָה / וְלֹא נִכָּר הָעִבְרִי, לִפְנֵי אָחִיו הַהֲגָרִי, אִם עִירוֹנִי אוֹ כַּפְרִי, רוּחַ כֻּלָם נְכוֹנָה" להמשיך לקרוא

פורסם בקטגוריה בקורת ספרות | עם התגים , , , | 6 תגובות

אם יש לשירה העברית הישראלית תקווה, הרהורים מ-2009

חשבתי כשקראתי את השיר "לדבר בעצם הנהרה" של ארז ביטון לראשונה, ואני חושב כך עדיין עכשיו, כי אם יש לשירה העברית הישראלית תקווה, זאת התקווה להיוולד מחדש מן השיר הזה, הצועד מעבר לשברים של ישן וחדש, מסורתי ומודרני, גלותי וצבר, דתי וחילוני, שירה ישנה ושירה חדשה, פייטן ומשורר, עברי וערבי, אל עבר אפשרות אחרת, שעדיין נסתרת מעינינו כעת, ושארז ביטון יכול וצריך להיות האב הרוחני שלה. להמשיך לקרוא

פורסם בקטגוריה בקורת ספרות | עם התגים , , , , , | 2 תגובות

"מה שאתה קורא אינו אלא הפסולת והשיירים שהשאירו אחריהם החכמים"

בסוף ספרו כתב לאו-דזה: "מילים אמיתיות אינן יפות, מילים יפות אינן אמיתיות" (113). ספרו של לאו-דזה יפה בעיניי, והוא קרוב יותר לאמת ממרבית הספרים האחרים, מאלץ אותנו לחיות עם הסתירות והפרדוקסים של חיינו עלי אדמות, ומרחקם מן האמת. והוא צדק כשכתב גם: "את דברי קל מאוד לדעת, קל מאוד לנהוג לפיהם; אבל אין איש בעולם שיכול לדעתם, ואין איש שיכול לנהוג לפיהם" (102); תורת הדאו פשוטה, אבל קשה מאוד לבן-אנוש להבינה עד תומה, ועוד יותר קשה לו לנהוג על פיה. אולי כלל אחד מתוכה, לו אנו חוטאים כל הזמן, ראוי בכל זאת ללמוד אפילו בשינון, בטרם נצליח להתרוקן: "לא לדעת כשאתה יודע – זה הטוב ביותר, לדעת כשאינך יודע – זו רעה חולה" (103). להמשיך לקרוא

פורסם בקטגוריה בקורת ספרות | עם התגים , , , , | 5 תגובות

על מסע יהודי אתיופיה דרך סודן לישראל

היום יום הזיכרון לנספים בסודן בדרך מאתיופיה לישראל: בראש ספרו כותב גדי בן עזר כי בעברית "אין חוקים של תרגום ורישום משפה לשפה לגבי אמהרית וטיגריניה" (5), ומתכוון אומנם רק להעיר הערה טכנית על מהות התעתיק העברי שבחר בו בספרו, במצב בו אין תעתיק מקובל, אך דומה שיש באמירה זאת גם כדי להעיד על מצב היחסים התרבותיים, הספרותיים והמחקריים שבין העברית החדשה ושפות אתיופיה, הנמצאים עדיין בחיתוליהם. אומנם בין היהדות והתרבות האתיופית קשרים עתיקים, וכבר לפני יותר מאלף חמש מאות שנים תורגם התנ"ך (אורית בפי יהודי אתיופיה) לשפת הגעז, שהיא שפתה השמית העתיקה של אתיופיה, אבל הכיוון ההפוך והחדש של הקשר, בו התרבות האתיופית, ובתוכה התרבות היהודית-אתיופית, מתורגמת אל העברית, מתנהל בקצב איטי ודומה כי אינו מצליח לעורר עניין רב מחוץ לגבולות הקהילה האתיופית. להמשיך לקרוא

פורסם בקטגוריה בקורת ספרות, מאמר | עם התגים , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 5 תגובות

רומן היסטורי

יהודה בורלא נולד ב-1886 (נפטר ב-1969) בעיר העתיקה בירושלים למשפחה ספרדית שמוצאה מאיזמיר שבתורכיה. המשפחה התיישבה בירושלים במאה ה-18, ובשושלתה היו כמה רבנים מפורסמים. עד גיל שמונה-עשרה למד בורלא בבית מדרש ובישיבה, ואחר כך יצא את חומות העיר העתיקה, למד … להמשיך לקרוא

פורסם בקטגוריה בקורת ספרות, מאמר | עם התגים , , , , , | תגובה אחת

לבנות משפטים חדשים ממילים ישנות

מפתה לכתוב על בורחֶס בדרך בה הוא כתב ביקורת ספרים: להתייחס אליו כאל דמות בדיונית, אולי להמציא בורחֶס אלטרנטיבי, ברזילאי במקום ארגנטינאי, יליד 1904 במקום 1899, שאת שמו הוגים בורחַס ולא בורחֶס, ואולי בורזֶ'ס, והוא בעצם בורחס האמיתי, כותב "בדיונות" ו"האלף", ששמו הוסתר במהלך השנים, וכמעט נמחק, פרט לראיון קצר בעיתון בריטי שכבר נסגר, והערת שוליים קטנה באנציקלופדיה נדירה שיצאה לאור בשנת 1957 בריו-דה-ז'ינארו במהדורה מוגבלת, ואותה קניתי בשנה שעברה בחנות ספרים נידחת בעת שיטוטי בעונת הקרנבל. להמשיך לקרוא

פורסם בקטגוריה בקורת ספרות | עם התגים , , , , , | כתיבת תגובה

שלושה ספרים שהקלו עלי את שנת 2012

"דודי נפוליאון", ספרו הסאטירי של איראג' פזשכזאד, ליד 1928, תורגם מפרסית באופן נפלא על-ידי אורלי נוי, ראה אור במקור באיראן ב-1970, ולפני מספר חודשים הופיע בעברית בהוצאת חרגול/עם עובד. הספר נפתח בהתאהבותו של המספר הילד בבת-דודו ליילי, ונמשך בעלילות המתפתלות הנעות … להמשיך לקרוא

פורסם בקטגוריה בקורת ספרות, בקורת שירה | עם התגים , , , , , , , | 2 תגובות

המקצב המשתנה של נגיב מחפוז

"מחצית היום – נגיב מחפוז: יצירה, מפגשים, תרגומים", ששון סומך, הוצאת כרמל, 2012.             נַגִיבּ מַחְפוּז הוא כנראה הסופר הערבי המודרני המוכר ביותר לקורא העברי. אחת הסיבות לכך היא שלמרות הנתק הקשה שנוצר בין התרבות העברית החדשה והתרבות הערבית החדשה … להמשיך לקרוא

פורסם בקטגוריה בקורת ספרות | עם התגים , , , , , , | תגובה אחת

הכפרים הריקים הללו, יום מגיע והם מתחילים לצעוק

קולו הברור של ס. יזהר בנובלה "חרבת חזעה" היה קול של סגירת שער. דיון ראשוני ואמיץ זה של יזהר בגירושם של הפלסטינים, אשר נכתב במאי 1949, עוד לפני סופה הרשמי של המלחמה, הפך לדיון אחרון למשך שנים ארוכות. יזהר היה … להמשיך לקרוא

פורסם בקטגוריה בקורת ספרות | עם התגים , , , | 2 תגובות

נקמת הערבית: ראיון עם שמעון בלס

א. "כשאני אמרתי שאני יהודי-ערבי לפני שנים בהתחלה קפצו" "המשימה הראשונה שעמדה לפני היתה תרגום הרומן לעברית, אבל תוך כדי תרגום שני הפרקים הראשונים החלטתי להניח לגירסה הערבית ולכתוב את הכל מחדש. בד בבד עם זאת, לא הסתפקתי בקריאת רומנים … להמשיך לקרוא

פורסם בקטגוריה בקורת ספרות | עם התגים , , , , , , , , | 11 תגובות

נגד כיוון ההיסטוריה

שמעון בלס, בגוף ראשון, הוצאת הקיבוץ המאוחד, ספרי סימן קריאה, סדרת הכבשה השחורה, 2009, 76 ש"ח. את ספר זיכרונותיו, "בגוף ראשון", מפרסם שמעון בלס לאחר שנות פעילות ארוכות בספרות העברית והערבית, שכללו למעלה מעשרה רומנים, ועוד קובצי נובלות וסיפורים, ספרי … להמשיך לקרוא

פורסם בקטגוריה בקורת ספרות | עם התגים , , , , , , , , , , , , , | 6 תגובות

ג'ואנג דזה ודרור דניאל

פורסם במקור בעיתון הארץ, מוסף ספרים, 15.6.2011, במוסף לכבוד שבוע הספר ה'תשע"א: http://www.haaretz.co.il/hasite/spages/1231187.html הספר האמיתי של פריחת הדרום, ג'ואנג-דזה, תרגם מסינית והוסיף הערות ומבואות: דן דאור, חרגול הוצאה לאור, עם-עובד, תש"ע, 2010.                 ספר זה, בן 2400 שנים, מספרי היסוד … להמשיך לקרוא

פורסם בקטגוריה בקורת ספרות | עם התגים , , , , , , , | כתיבת תגובה

"נשמתם של הלבנים"

על "נשמתם של השחורים" של דו בויז נשמתם של השחורים, ויליאם אדוארד בורגהרד דו בויז, נהר ספרים, המפעל לתרגום ספרות מופת, מאנגלית: רעיה ג'קסון, 2009, תשס"ט. ויליאם אדוארד בורגהרד דו בויז (1868-1963) פרסם את ספרו המהפכני "נשמתם של השחורים" לראשונה … להמשיך לקרוא

פורסם בקטגוריה בקורת ספרות | עם התגים , | תגובה אחת

על ספר התחכמוני לרבי יהודה אלחריזי

בהקדמה הערבית לספרו, ספר התחכמוני, מסביר ר' יהודה אלחריזי: "השבח לאלוהים, המשובח בכל לשון, שעושרו וחסדו כוללים, אשר ייחד את האדם בתכונה יתירה של דיבור והבעה כדי שתתברר מעלתו על כל בעלי החיים… כתבתי חמישים מקאמות עבריות אשר קישטתין במרגליות של דברי הנבואה ושיבצתין באבנים טובות של העניינים האלוהיים… ונהיה זה הספר מן הספרים המועילים ביותר שחוברו במינו, כי הוא ממריץ בבדיחותיו המשעשעות ובמעשיותיו המקסימות את הנפשות הבורות ומעורר את הלבבות הנבערים ללימוד השפה העברית ולעמוד על סודותיה המופלאים ומתנותיה הקסומות".
אלחריזי, בן סוף המאה ה-12 וראשית המאה ה-13, לא היה מן המחברים אשר נודעו בצניעותם, אך דבריו הם דברי אמת, אשר עומדתם בנכונותם אף ביתר שאת בימינו. בעברית גמישה להפליא, וקרובה להבנתם של קוראי עברית בני ימינו יותר מרוב היצירות בנות זמנו, הצליח אלחריזי, הוא יחיא אבן סולימאן אבן שאול אבו זכריא, להעמיד חמישים מקאמות עבריות אשר אינן נופלות במופתיותן מן הדגם הערבי הגבוה, של המחבר העיראקי הנודע אלחרירי, בן המאה ה-11, שאת המקאמות שלו תרגם אלחריזי בשם "מחברות איתיאל".
להמשיך לקרוא

פורסם בקטגוריה בקורת ספרות | עם התגים , , , , | 3 תגובות

שמחת הדגים בנהר: ג'ואנג דזה ודן דאור

ביקורת על "הספר האמיתי של פריחת הדרום" של ג'ואנג-דזה הספר האמיתי של פריחת הדרום, ג'ואנג-דזה, תרגם מסינית והוסיף הערות ומבואות: דן דאור, חרגול הוצאה לאור, עם-עובד, תש"ע, 2010. על כריכת הספר הזה, המופלא, של אחד מגדולי היוצרים וההוגים בכל הדורות, … להמשיך לקרוא

פורסם בקטגוריה בקורת ספרות | עם התגים , , | 3 תגובות

ספר השנה והספר הנעלם

הספר הטוב של השנה: "תִּמְבִּיסֶרְת – ציפור מרוקאית", ארז ביטון, הוצאת הקיבוץ המאוחד, תל-אביב, התשס"ט, 2009.
ארז ביטון הוא בעיניי המשורר העברי החי הגדול של דורנו, ועל כן רגע צאת ספר שיריו הרביעי, "תִּמְבִּיסֶרְת – ציפור מרוקאית", בסוף 2009, היה מרגש עד מאוד. ביטון ממעט לפרסם, וכל שיר חדש שלו שראה אור בשנים האחרונות באחד העיתונים, האתרים וכתבי-העת היה כאוצר גנוז. ועתה עומד הספר, תשע עשרה שנים ארוכות של ציפייה לאחר ספרו הקודם, "ציפור בין יבשות", ומכנס בתוכו אוצרות רבים, קטנים כגדולים, שלא יתוארו, ועוד הוא מכנס בתוכו מעין שרטוט למסלול חדש לשירה העברית החדשה, מסלול שהיא נענית לו בינתיים רק באופן חלקי, אך זה עומד עדיין כפוטנציאל להיות עמוד התווך של השירה העברית הנכתבת עכשיו, או שתכתב בעתיד, וגם כעמוד תווך לקריאתה של השירה שנכתבה כאן בדורות האחרונים.
להמשיך לקרוא

פורסם בקטגוריה בקורת ספרות | 3 תגובות

הגיע הזמן לתרגם את"אַלְאַיַאם" (הימים) של טַאהַא חוסיין

הגיע הזמן לתרגם את"אַלְאַיַאם" (הימים) של טַאהַא חוסיין طه حسين, "الايّام" (1929, 1939, 1967)               טאהא חוסיין, גדול האינטלקטואלים המצרים במאה העשרים, הוא דמות מרתקת הראויה לרומן: הוא נולד ב-1889 למשפחה מרובת ילדים ודלת אמצעים בכפר במצרים עילית, והתעוור … להמשיך לקרוא

פורסם בקטגוריה בקורת ספרות | 4 תגובות

הרהורים בעקבות "ערסים ופרחות" (הכיוון מזרח 16)

הרהורים בעקבות "ערסים ופרחות" (הכיוון מזרח 16)   הכיוון מזרח, גיליון 16, "ערסים ופרחות", עורכים: בת-שחר גורפינקל ועמרי הרצוג, קיץ תשס"ח, 2008.   אני יכול להבין שני כיווני עיסוק ומחשבה ב"ערסים ופרחות" בישראל היום (של מזרחים, אבל גם של כל … להמשיך לקרוא

פורסם בקטגוריה בקורת ספרות | 2 תגובות