-
הצטרפו ל 282 מנויים נוספים
-
פוסטים אחרונים
- חבל שאני לא יודע הינדי
- חבל שאני לא יודע יפנית
- חדש: עלה ידיעון התכנית ללימודי תרבות ערבית-יהודית באוניברסיטת תל-אביב
- חדש: הקבץ תרבות ערבית-יהודית בתכנית הרב-תחומית באוניברסיטת תל-אביב
- טיוטת השנה לפני, קובץ הסיפורים "אנא מן אל-יהוד" גרסת 2007
- טיוטת השנה לפני, צ'חלה וחזקל 2009
- דברי הספד עם לכתו של פרופ' ששון סומך
- לזכרו של ששון סומך
- עלה ידיעון התכנית ללימודי תרבות ערבית-יהודית באוניברסיטת תל-אביב
- הערבית כשפה יהודית – חוות דעת לבג"צ כחלק מעתירה מזרחית כנגד חוק הלאום
- english Uncategorized אירועים אמירה בת סלימה אמר רבי שמעון אנא מן אל-יהוד אנתולוגיה ערבית-עברית "שתיים / اثنان" אריאל בן אטלנטיס בקורת ספרות בקורת שירה המעברה התכנית ללימודי תרבות ערבית-יהודית - البرنامج لدراسة الثقافة العربية-اليهودية חוט מושך מן הלשון מאמר מאמרים מדעיים מדרשים מוזיקה מזרחית משותפת / الشرقية المشتركة / Mizrahi Palestinian Partnership מן המקורות סיפורים עריכה פנתרים שחורים צ'חלה וחזקל צמאון בארות רוח חדשה / רוח ג'דידה שירה שירים לאסירי בתי-הסוהר תרגום العربية
תגובות אחרונות
יוסף ארידן על מן המקורות (כ"ג): הגדה של… baruchyan על בּוֹא מִן הַפִּנָּה אֶל בָּמַת… almog behar על אנא מן אל-יהוד איידה בשירי על אנא מן אל-יהוד להתייחס לנכבה וליום… על הערבית שלי אילמת בשש שפות, ושש… הרשומות הנצפות ביותר
- Mahmoud Darwish: Poetry’s State of Siege
- לא לפחד לומר יש לי עבר: ביקורת של נוית בראל על ספר שיריי חוט מושך מן הלשון
- الكُتَّاب اليهودي - הכותאב היהודי
- אתם יוצאי מערב: פיוט למימונה של רבי דוד בוזגלו
- סקירה על השתקפות הקהילה היהודית-אתיופית בעיתונות הישראלית (יוני-יולי 2003 כחודשי מבחן)
- אנא מן אל-יהוד
- הגלות עצמה היא מטאפורה - על "כפרחי השקד או רחוק יותר" של מחמוד דרוויש
- "הַשִּׁיר נִמְצָא בִּנְקֻדָּה / אוֹ אוּלַי מְפֻזָּר בְּהַרְבֵּה מְקוֹמוֹת?"
- על מסע יהודי אתיופיה דרך סודן לישראל
- צמאון בארות: למחמוד דרוויש, לפני המצור ואחריו
- almog behar
- אביגדור ליברמן
- אהוד ברק
- אהרן אלמוג
- אמירה הס
- אמר חזקל
- אמר חכם עבדאללה
- אמר רבי שמעון
- אנא מן אל-יהוד
- ארז ביטון
- ארץ הפסיפלורה העצובה
- בגדאד
- בוב דילן
- ביבי
- ביבי נתניהו
- ברכה סרי
- ג'ואנג דזה
- דאואיזם
- דיור ציבורי
- דן דאור
- הבן איש חי
- המעברה
- העוקץ
- הרב עובדיה יוסף
- הרמב"ם
- חביבה פדיה
- חוט מושך מן הלשון
- חוק החרם
- ט' באב
- יאיר לפיד
- יהודים-ערבים
- ירושלים
- יש עתיד
- ליפתא
- מאבק האוהלים
- מאבק הדיור
- מאיר בוזגלו
- מגילת איכה
- מואיז בן-הראש
- מחאת האוהלים
- מחמוד דרוויש
- מקאמה
- מרואן מח'ול
- מתי שמואלוף
- נאאל אלטוח'י
- סמי מיכאל
- ספרות עברית
- ספרות ערבית
- עזה
- עידו אהרוני
- עיראק
- ערבית
- ערבית-יהודית
- פיוט
- פינסקר 11
- פסח
- צ'חלה וחזקל
- צמאון בארות
- ר' דוד בוזגלו
- רבנו יוסף חיים
- רוני איש-רן
- שירה
- שירה עברית
- שירה ערבית
- שירים
- שירים לאסירי בתי הסוהר
- שמעון בלס
- ששון סומך
- תאמר מסאלחה
- תל-אביב
- תמול שלשום
- תרגום
- תשעה באב
- أرض الباسيفلورا الحزينة
- مروان مخُّول
עמודים
- About
- Català
- Deutsch
- English
- Español
- Français
- italiano
- Português
- Română
- Türkçe
- youtube
- אימייל – contact
- אמר רבי שמעון
- אנא מן אל-יהוד (קובץ סיפורים, 2008)
- אסופות ומבחרים להורדה חינם
- חוט מושך מן הלשון (קובץ שירים, 2009)
- חלומות באספניה
- לקניית הספרים
- מאמרים מדעיים
- מורה נבוכי האתר
- ספרים שערכתי
- צ'חלה וחזקל (הוצאת כתר, 2010)
- צמאון בארות (קובץ שירים, 2008)
- שירים לאסירי בתי-הסוהר (קובץ שירים, 2016)
- العربية
- 普通话
קטגוריות
- english
- Uncategorized
- אירועים
- אמירה בת סלימה
- אמר רבי שמעון
- אנא מן אל-יהוד
- אנתולוגיה ערבית-עברית "שתיים / اثنان"
- אריאל בן אטלנטיס
- בקורת ספרות
- בקורת שירה
- המעברה
- התכנית ללימודי תרבות ערבית-יהודית – البرنامج لدراسة الثقافة العربية-اليهودية
- חוט מושך מן הלשון
- מאמר
- מאמרים מדעיים
- מדרשים
- מוזיקה
- מזרחית משותפת / الشرقية المشتركة / Mizrahi Palestinian Partnership
- מן המקורות
- סיפורים
- עריכה
- פנתרים שחורים
- צ'חלה וחזקל
- צמאון בארות
- רוח חדשה / רוח ג'דידה
- שירה
- שירים לאסירי בתי-הסוהר
- תרגום
- العربية
יוני 2023 ב ג ד ה ו ש א 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ארכיון
קטגוריה: צמאון בארות
שיר ראשון שלי בתרגום לתורכית
בְּיַלְדוּתִי
גּוּף סָבִי
בְּחוֹף-יַמָּהּ שֶׁל תֵּל-אָבִיב
הָיָה שׁוֹבֵר-גַּלִּים.
וְכָל גּוּפוֹ זִכְרוֹנוֹת-קְפִיצָה
מֵעַל גֶּשֶׁר בְּבֶּרְלִין
אֶל מֵי נָהָר קָפוּא
וְשֶׁבֶר-רֶגֶל שֶׁצָּפָה
אֶת שֶׁבֶר הַלֵּב וְהַמִּשְׁפָּחָה.
וְעֵינַי בְּיַלְדוּתִי הָיוּ מַבִּיטוֹת
הוֹלְכוֹת עִם קַו הַחוֹף
מֵאַבְנֵי יָפוֹ וְעַד עֲשַׁן רִידִינְג וְשֶׁפֶךְ הַיַּרְקוֹן
הַרְבֵּה בָּתִּים
לֹא חוֹשְׁבוֹת עֲדַיִן
עַל כָּל הֶעָרִים הָאֲחֵרוֹת
בְּיַלְדוּתִי.
לֹא נִשְׁבָּרוֹת בַּגַּלִּים. להמשיך לקרוא
הערבית שלי אילמת בשש שפות, ושש ואריאציות בפרוזה, בשיר ובמסה
הָעֲרָבִית שֶׁלִּי אִלֶּמֶת
חֲנוּקָה מִן הַגָּרוֹן
מְקַלֶּלֶת אֶת עַצְמָהּ
בְּלִי לְהוֹצִיא מִלָּה
יְשֵׁנָה בָּאֲוִיר הַמַּחֲנִיק שֶׁל מִקְלְטֵי נַפְשִׁי
מִסְתַּתֶּרֶת
מִבְּנֵי-הַמִּשְׁפָּחָה
מֵאֲחוֹרִי תְּרִיסֵי הָעִבְרִית.
וְהָעִבְרִית שֶׁלִּי גּוֹעֶשֶׁת
מִתְרוֹצֶצֶת בֵּין הַחֲדָרִים וּמִרְפְּסוֹת הַשְּׁכֵנִים
מַשְׁמִיעָה קוֹלָהּ בָּרַבִּים
מְנַבֵּאת בּוֹאָם שֶׁל אֱלֹהִים
וְדַחְפּוֹרִים
וְאָז מִתְכַּנֶּסֶת בַּסָּלוֹן
חוֹשֶׁבֶת אֶת עַצְמָהּ
גְּלוּיוֹת גְּלוּיוֹת עַל שְׂפַת עוֹרָהּ
כְּסוּיוֹת כְּסוּיוֹת בֵּין דַּפֵּי בְּשָׂרָהּ
רֶגַע עֵירֻמָּה וְרֶגַע לְבוּשָׁה
הִיא מִצְטַמְצֶמֶת בַּכֻּרְסָא
מְבַקֶּשֶׁת אֶת סְלִיחַת לִבָּהּ.
הָעֲרָבִית שֶׁלִּי פּוֹחֶדֶת
מִתְחַזָּה בְּשֶׁקֶט לְעִבְרִית
וְלוֹחֶשֶׁת לַחֲבֵרִים
עִם כָּל דְּפִיקָה בִּשְׁעָרֶיהָ:
"אַהְלָן אַהְלָן".
וּמוּל כָּל שׁוֹטֵר עוֹבֵר בָּרְחוֹב
שׁוֹלֶפֶת תְּעוּדַת זֶהוּת
מַצְבִּיעָה עַל הַסְּעִיף הַמְּגוֹנֵן:
"אַנַא מִן אַלְ-יַהוּד, אַנַא מִן אַלְ-יַהוּד".
וְהָעִבְרִית שֶׁלִּי חֵרֶשֶׁת
לִפְעָמִים חֵרֶשֶׁת מְאֹד. להמשיך לקרוא
פורסם בקטגוריה english, צמאון בארות, שירה, תרגום, العربية
עם התגים אלמוג בהר, הערבית שלי אילמת, צמאון בארות
תגובה אחת
משוררים מתים כותבים טוב ממני – מבחר שירים 2016-1996 להורדה חינם כקובץ פידיאף
משוררים מתים כותבים טוב ממני – מבחר שירים 2016-1996 להורדה חינם כקובץ פידיאף
פורסם בקטגוריה חוט מושך מן הלשון, צמאון בארות, שירה, שירים לאסירי בתי-הסוהר
עם התגים משוררים מתים, שירה עברית
כתיבת תגובה
אל תשב בדין היום
ריבון איש תם להמשיך לקרוא
תפילה היא קיר נטוי
תפִילָה הִיא קִיר-נטוּי: לִפעמִים הִיא מחתרת-נגד-הַצער,
לְעִיתִים הִיא הַצער-עצמוֹ. אִם חוֹבת תפִילה עליךָ
בְבוֹאךָ בְקהל אנשִים תן לְקוֹל הַקהל לִגבור עַל קוֹלךָ
וְחמוֹק מֵעינה-שֶל-רשוּת. פֵן תהא הִיא רוֹאָה בְכאבךָ
פֵן תחזֶה אתָה בְשמחתָה. אִם את לבדךְ וְאֵין תפִילות רגִילות לִשפתייךְ
וּלְפניךְ מוּנח הַלילה, פרוֹזדוֹר-ארוֹך, רֵיק-מֵאוֹר, כמוֹ-טוֹב להמשיך לקרוא
"צמאון בארות", מתוך ספר השירים
שירים מתוך "צמאון בארות", התחלה וסוף לשירים נוספים מתוך הספר כאן וכאן וכאן
שיר ויתור של מהגרים עייפים
"רבי אֶלְעָזָר הַקַפָּר אומר: עתידין בתי כנסיות ובתי מדרשות שבבבל שיקבעו בארץ ישראל, דאמר רב יהודה אמר שמואל: כל ארצות עִיסָה לארץ ישראל וארץ ישראל עיסה לבבל, רב יהודה היה אומר: כל העולה מבבל לארץ ישראל עובר בעשה" (בבלי מגילה דף כ"ט עמ' א', שבת מ"א ע"א, קדושין ס"ט ע"ב) להמשיך לקרוא
לרבי דוד בוזגלו
* לרבי דוד בוזגלו (1903-1975), גדול פייטני יהדות מרוקו במאה ה-20 מכיוון שהיה עיוור לא שם לב לַלועגים לתרבושו והמשיך חובש אותו בארץ קודשו בוקר בוקר על ראשו. והאנשים מביטים לא רואים את עיוורונו נס קרה בארץ … להמשיך לקרוא
איכה ישבה בגדאד / كيف جلست بغداد
אֵיכָה יָשְֹבָה בַּגְדַּאד בּגְדאד, משוֹש תבל, הַיפָה שֶבְקריוֹת הַעוֹלָם, מאטָה אֶת קצב זרִימת הַמיִם בַּשלִישִי בְּנהרוֹת גַן-הַעֵדֶן. נערוֹת ונערִים עוֹברִים עַל הַגשרִים הַמצפִּים לְהפצצָה וּמִתעטפִים בּצעִיפֵי אוֹבךְ אבק מִדבּר מפחד הַאש הַמוֹנְגוֹלִית וְטִילֵי הַשִיוּט הַחכמִים הַמתוּכנתִים אנגלִית (וּמִתכסִים בְּשמוֹת … להמשיך לקרוא
פורסם בקטגוריה english, צמאון בארות, العربية
עם התגים אלטייב גנאים, בגדאד, צמאון בארות, ألطَّيِّب غنايم, بغداد
כתיבת תגובה
בשביל זה יש תל-אביב
לא צריך להתגרות בַשמיים בִירושלים. להמשיך לקרוא
מדע הכאב
א. ערב תשעה באב בבית-חולים וְהַבָשָר עמוק בְּעוֹרוֹ מִכְוַת-אֵש עמוֹק מִן-הַעוֹר. הלב לומד שהַגוּף הוא פגִיעוּת אבל מכיר גם יתָרון בַגוף כי מי שמרגיש כאב גדול מרגיש גם אושר גדול. וּרפוּאת הַלב הִיא עבוֹדת הַלב. ב. בית-החולים הוא בקעה מלאה … להמשיך לקרוא
ט' באב ה'תשס"ב, ירושליִם
הָרוֹאֶה יְרוּשָׁלַיִם בְּחֻרְבָּנָהּ יִקְרַע קֶרַע בְּבִגְדוֹ וְאָז יִתְפֹּר הַקֶּרַע שֶׁלֹּא יִהְיוּ בְּגָדָיו עֲשׂוּיִם קְרָעִים קְרָעִים. וִימַהֵר וְיֵצֵא וִיחַפֵּשׂ אַחַר חַיִּים בָּעִיר בְּכָל סִמְטָה וּבְכָל לָשׁוֹן שֶׁלֹּא נִהְיֶה בּוֹכִים שָׁוְא מְרֻבִּים קִינוֹת עַל אֲסוֹן בַּת-צִיּוֹן וִירוּשָׁלַיִם כְּבָר בְּנוּיָה בִּנְיַן-עוֹלָם וְכָל-שְׁעָרֶיהָ שׁוּב … להמשיך לקרוא
ירושלים סוגרת את לבה
ירושלים סוגרת את לבה מעצמה מתעטפת במגדלי שמירה גבוהים מקימה חומה בינה ובין עיניי האנשים. * לילה לילה אחרי שקיעת החמה היא יוצאת בשלמה כבדה ומוודאת כי כל שעריה סגורים כי כל יושביה אסורים ומניחה על העצים מנעולים. * ואישה … להמשיך לקרוא
שבע הערות ירושלמיות
1. האישה על סף מעבר החצייה הרה, עוד מימי טיטוס הרה, בבטנה תינוק מתעקש לא לצאת. טיטוס הלך, אחריו באו עוד עשרות כובשים גברים, והתינוק בבטנה מתעקש לא מניח לאיש לכבוש אותו. והאישה אוהבת כך בהריון נצחי. פעם קמו לפניה … להמשיך לקרוא
פורסם בקטגוריה צמאון בארות, שירה
עם התגים החומה, הכנסיה האתיופית, ירושלים, צמאון בארות, רחב הזונה
2 תגובות
ארץ אחרת
אבא נולד צפונית לגרמניה, בארץ אחרת, מעט יותר משנה אחרי סוף המלחמה הגדולה. הוריו שבאו משם, מארץ השבר, הולידו באמצע המלחמה בן אחר. אני איני יודע איך אפשר היה להביא לַעולם ילדים יהודיים בזמן המלחמה ההיא. האם האמינו באמת ובתמים … להמשיך לקרוא
אותו דיבור ממית
לפאול צלאן סירבתָ להלל אל אשר סרב להלל אותךָ. סירבת לחפור באדמתו של מי שביקש לחפור באדמתך את מותו. לקחת בידך שושנה של אַיִן, של שום-איש, כדי לדבר על קמילתך. כתבתָ פרק-תהילים חדש, קצר מפוגת-מוות, כדי להעיד על … להמשיך לקרוא
מִדרש לְבֵית הַמִקְדש הַחדש
הַתפִילוֹת החלִיפוּ אֶת עבוֹדת הַקוֹרבנוֹת כְשֶאלוהים החרִיב את בֵית הַמקדש וּפיזר את יִשראל בַעמִים וְאז קִיבצוּ הַגרמנִים אֶת נִדחֵי יִשראל וּבִיטלוּ אֶת הַתפִילוֹת וְהשִיבוּ אֶת עבוֹדת הַקוֹרבנוֹת לְבתֵי הַמִקדש הַחדשִים שֶהם בנוּ עַל אדמת אֵירוֹפָה לשירים נוספים מתוך "צמאון … להמשיך לקרוא
השמיים נפתחו כתהום
ואריאציה לסיפור "שיחה בהרים" של פאול צלאן מוטל על אבן נזכרתָ תשוש-זיכרון באהבת-הלא-אהובים אשר גדעה מגופה את פעמוניי-הידיים וכרתה מפיה את חיוכי-הלשון ועקרה מעולמה את חיבת-צל-האילנות ונותרה כולה אש-לא-קדושה. וכשראשך על האבן הקשה התרוקן ממחשבות ונמלא דם רגליך רחפו באוויר … להמשיך לקרוא
סב וסב
א. יִצְחָק בֶּהַר (2002-1917) בְּיַלְדוּתִי גּוּף סָבִי בְּחוֹף-יַמָּהּ שֶׁל תֵּל-אָבִיב הָיָה שׁוֹבֵר-גַּלִּים. וְכָל גּוּפוֹ זִכְרוֹנוֹת-קְפִיצָה מֵעַל גֶּשֶׁר בְּבֶּרְלִין אֶל מֵי נָהָר קָפוּא וְשֶׁבֶר-רֶגֶל שֶׁצָּפָה אֶת שֶׁבֶר הַלֵּב וְהַמִּשְׁפָּחָה. וְעֵינַי בְּיַלְדוּתִי הָיוּ מַבִּיטוֹת הוֹלְכוֹת עִם קַו הַחוֹף מֵאַבְנֵי יָפוֹ וְעַד עֲשַׁן … להמשיך לקרוא
ארבע הערות על העירום של ראשית-השיר
1. לפני שנתיים – בהרצאה ירושלמית חד-פעמית של זַ'אק דֵרִידָה, הוא יעקב דרעי יליד אלזִ'יר, שדיבר באִנְגְלִיזִית מצורפתת ומגורמנת על חוסר היכולת לַחצות את גבולות השפה, ועל התנגדות השיר לתרגומו אשר בו-זמנית גם קוראת לַקורא לבוא ולנסות את כוחו ולאמץ … להמשיך לקרוא
פורסם בקטגוריה english, צמאון בארות
עם התגים אדוניס, ז'אק דרידה, יעקב דרעי, נעים עריידי, פאול צלאן
כתיבת תגובה