סידי מנצור מתוניסיה

סידי מנצור, תרגום וואריאציה

 

http://www.youtube.com/watch?v=sCewmGsR55k

 

سيديمنصور   / סידי מנצור

الله الله يا بابا                     / אללה אללה יא באבא               / אלוהים אלוהים אבי

وسلام عليك يا بابا                         / וסלאם עליכ יא באבא              / ושלום עליך אבי

سيدى المنصور يا بابا         / סידי אלמנצור יא באבא           / סידי מנצור אבי

ونجيك نزور يا بابا            / ונג'יכ נזור יא באבא                 / ונעלה אליך לרגל אבי

اشهد بالله يا بابا                 / אשהד באללה יא באבא                        / אני נשבע באל

ما عشقت سواه يا بابا          / מה עשקת סואה יא באבא         / לא אהבתי מלבדו

جرح الحبيب يا بابا            / ג'רח אלחביב יא באבא             / פַּצַע האהוב

علاش صعيب يا بابا          / עלש צעיבּ יא באבא                  / מדוע כה כואב

وايش حالى فيه يا بابا          / ואיש חאלי פיה יא באבא          / ומה מצבי

ملهوف عليه يا بابا                         / מלהופ עליה יא באבא               / משתוקק בגללו

واشهد بالله يا بابا               / ואשהד באללה יא באבא           / אני נשבע באל

ما عشقت سواه يا بابا          / מה עשקת סואה יא באבא         / לא אהבתי מלבדו

ونجيك يا سيدى                 / ונג'יכ יא סידי                          / ונבוא אליך אדוני

بشموع فى ايدى                 / בשמוע פי אידי                        / עם נרות בידי

والنار فى قلبى                   / ואלנאר פי קלבי                       / והאש בלבי

تحرق وريدى                   / תחרק ורידי                            / שורפת את ורידי

الله الله يا بابا                     / אללה אללה יא באבא               / אלוהים אלוהים אבי

وسلام عليك يا بابا                         / וסלאם עליכ יא באבא              / ושלום עליך אבי

سيدى المنصور يا بابا         / סידי אלמנצור יא באבא           / סידי מנצור אבי

ونجيك نزور يا بابا            / ונג'יכ נזור יא באבא                 / ונעלה אליך לרגל אבי

وكحيل العين يا بابا            / וכחיל אלעין יא באבא              / ובעל העין הצבועה בכֹּחַל

حلو الخدين يا بابا              / חלו אלח'דין יא באבא              / יפה הלחיים

حلو ومهضوم يا بابا           / חלו ומהדום יא באבא              / יפה ועשוק

وعيونه بحور يا بابا           / ועיונה בחור יא באבא              / ועיניו ים ועוד ים

وغرقت معاه يا بابا            / ור'רקת מעאה יא באבא                        / וטבעתי יחד איתו

عذبنى جفاه يا بابا             / עד'בני ג'פאה יא באבא             / התנכרותו עינתה ויסרה אותי

وكحيل العين يا بابا                         / וכחיל אלעין יא באבא              / ובעל העיניים היפות

خد قلبى لفين                     / ח'ד קלבי לפין                         / לקח לבי לאן

سيدى واسينى                   / סידי ואסיני                             / אדוני נחם אותי

احكى وحاكينى                  / אחכי וחאכיני                          / דבר וספר לי

صبرلى حالى                   / צברלי חאלי                            / הארך רוחי

على ناسينى                      / עלא נאסיני                              / מול מי ששכח אותי

סידי אל-מנצור (אדון מנצור) הוא שם של צדיק אפריקאי, אשר נודע בחוכמתו ובלימודו המיסטי (הצופי); סידי אל-מנצור הוא גם שם המקום בתוניס שבו נמצא קבר הצדיק, אליו עולים אנשים רבים לרגל.

http://www.youtube.com/watch?v=WlMxWgjJrHU&feature=related

ואריאציה לסידי מנצור, באותו הלחן, ערבית המקור מול עברית הואריאציה:

وكحيل العين يا بابا                         / השכחה יא באבא

حلو الخدين يا بابا              / היא נשכחה יא באבא

حلو ومهضوم يا بابا           / פצע הלב יא באבא

وعيونه بحور يا بابا           / עתה אוהב יא באבא

وغرقت معاه يا بابا            / השיר חוזר יא באבא

عذبنى جباة يا بابا              / הזמן שוזר יא באבא

وكحيل العين يا بابا                         / והשכחה יא באבא

خد قلبى لفين                     / היא נשכחה יא באבא

سيدى واسينى                   / ידידַי חוזרים

احكى وحاكينى                  / הם מדברים

صبرلى حالى                   / זֶכֶר מעירים

على ناسينى                      / אנחנו ערים

                                    / אנחנו שרים

الله الله يا بابا                     / אללה אללה יא באבא

وسلام عليك يا بابا             / וסלאם עליכ יא באבא

سيدى المنصور يا بابا         / סידי אלמנצור יא באבא

ونجيك نزور يا بابا            / ונג'יכ נזור יא באבא

اشهد بالله يا بابا                 / אודה לאל יא אללה

ما عشقت سواه يا بابا          / אליו אתפלל יא אללה

جرح الحبيب يا بابا            / (הוא) מורה ומוחל יא אללה

على جزعى يا بابا              / עונה ושואל יא אללה

وايش حالى فيه يا بابا          / מרחיק ומשיב יא אללה

ملهوف عليه يا بابا                         / מפיל ומושיב יא אללה

واشهد بالله يا بابا               / ואודה לאל יא אללה

ما عشقت سواه يا بابا          / אליו אתפלל יא אללה

ونجيك يا سيدى                 / ואבוא לידידַי

بشموع فى ايدى                 / עם שירים בידַי

والنار فى قلبى                   / זֶכֶר מעירים

تحرق وريدى                   / אנחנו ערים

                                    / אנחנו שרים

الله الله يا بابا                     / אללה אללה יא באבא

وسلام عليك يا بابا                         / וסלאם עליכ יא באבא

سيدى المنصور يا بابا         / סידי אלמנצור יא באבא

ونجيك نزور يا بابا            / ונג'יכ נזור יא באבא

http://www.youtube.com/watch?v=lcpbXJ2MTDA

http://www.youtube.com/watch?v=gkfiXTP52QM

 פורסם במקור בבלוג "קפה גיברלטר":

http://cafegibraltar.wordpress.com/2010/12/28/%d7%a1%d7%99%d7%93%d7%99-%d7%9e%d7%a0%d7%a6%d7%95%d7%a8/

אודות almog behar

"צִמְאוֹן בְּאֵרוֹת", "אנא מן אל-יהוד", "חוט מושך מן הלשון", "צ'חלה וחזקל".
פוסט זה פורסם בקטגוריה מוזיקה, שירה, תרגום, العربية, עם התגים , , . אפשר להגיע ישירות לפוסט זה עם קישור ישיר.

כתיבת תגובה