ארכיון רשומות מאת: almog behar

אודות almog behar

"צִמְאוֹן בְּאֵרוֹת", "אנא מן אל-יהוד", "חוט מושך מן הלשון", "צ'חלה וחזקל".

חבל שאני לא יודע הינדי

לראשונה, שני שירים שלי תורגמו להינדי ופורסמו בכתב עת בהודו, "עד שהגיע לגיל שלוש לא סיפרתי לבני על אלֹהים" ו"שיר בחמישה מובנים", תוכלו למצוא את התרגום בכתב העת כאן, अल्मोग बेहार की कविताएं (इज़रायल) : अनुवाद : राजेश झा עלי … להמשיך לקרוא

פורסם בקטגוריה Uncategorized | כתיבת תגובה

חבל שאני לא יודע יפנית

חבל שאני לא יודע יפנית, אבל לפחות אני בטוח ששנת הלידה שלי נכונה:この口語アラビア語テクストが、最も過激なかたちで継承されている例として、アルモグ・ベハル(Almog Behar: 1978⊖)の短編小説『吾輩はユダヤ人である46』がある。カステル=ブルームの作品同様、“Anā min Al-Yahūd”(アラビア語で「私はユダヤ人の一部である」の意)とヘブライ文字で書かれたアラビア語タイトルを冠した物語には、ある日突然、ヘブライ語を忘れ、イラクなまりのアラビア語しか話せなくなった男が登場する。 「僕の舌がひっくり返ったのはまさにちょうどそのときだった。夏、タンムーズ月の始まりとともに、アラビア語の訛りが喉の奥から、喉のずっとずっと奥深くから口をついて出た。ある晩道を歩いていると、祖父のアンワル[彼に平安あれ!]のアラビア語訛りが降りてきて、それをどうにかしようとしても、街のゴミ箱に投げ捨てようとしてもうまくいかなかった。咽音のアインをどうにか優しくやわらかに発音しようとしても、僕の母が子供の頃、先生や他の子たちの視線を納得させようとしていたようにしても、通行人は僕にくぎ付けになるのだ。ヘット(kh)をハフ(ḥ)と同じように発音しようとしても47、ツァディ(tz)をサメフ(ṣ)みたいに発音しないように努力しても、イラク方言のクフ(k)から脱却しようとしても、うまくいかなかった。そうするうちに、警官たちがエルサレムの路上で僕に目を付けるようになり、僕や僕の黒々したひげを指差して、車の中でひそひそと話すと、僕を呼び止めて名前と身元を明らかにせよと要求するのだ。」48 祖先が話していたヘブライ語アクセントでしか話すことができなくなる「流感」にイスラエル社会が侵されてしまうさまをヘブライ語で書いたベハルは、本作含めた作品集を発表した際にアラビア語翻訳も併せて掲載している49。ミズラヒームの出自とホロコースト生存者の出自双方を持つベハルだからこそ、こうしたイスラエルの多様性を体現する作品を執筆できたのであろう50。彼にとってヘブライ語/アラビア語はある種パラレルな関係にあるのかもしれない51。第二・第三世代の作家にとってのアラビア語は、文語のアラビア語ではなく口語のアラビア語である。移民社会のイスラエルでは、子が親にヘブライ語を教えることが往々にあった。ミズラヒームの家庭でも子は親が話す口語のアラビア語と接しながら育つ。彼にとって親たちから受け継いだアラブ文化というのは言語(口語)と生活習慣に集約されている。そのため作品には口語アラビア語の影響が強く残るのであろう。Behar, Almog. (2008), “’Anā min al-Yahūd”, ’Anā min al-Yahūd, Tel Aviv: Babel. 全訳が『中東現代文学選2015』(拙訳、2015年刊行予定)に収録されている。ヘブライ文学からイスラエル文学への系譜:イスラエルのアラブ圏出身作家とパレスチナ・アラブ人作家による新たな潮流Transition from Modern Hebrew Literature to Israeli Literature:The New Trend in … להמשיך לקרוא

פורסם בקטגוריה Uncategorized | תגובה אחת

חדש: עלה ידיעון התכנית ללימודי תרבות ערבית-יהודית באוניברסיטת תל-אביב

ידיעון התכנית ללימודי תרבות ערבית-יהודית לתואר ראשון באוניברסיטת תל-אביב: לידיעון התכנית באתר האוניברסיטה קורסי בחירה אפשריים באוניברסיטה בבאר שבע להרשמה לתואר ראשון בתכנית ללימודי תרבות ערבית יהודית באוניברסיטת תל אביב:https://humanities.tau.ac.il/literature/ar_he_cultureאתם מוזמנים גם להירשם לתואר שני בחוג לספרות, בהדגש של לימודי … להמשיך לקרוא

פורסם בקטגוריה Uncategorized | כתיבת תגובה

חדש: הקבץ תרבות ערבית-יהודית בתכנית הרב-תחומית באוניברסיטת תל-אביב

בשנת הלימודים הקרובים, שנת תשפ"א, תוכלו להירשם להקבץ התרבות הערבית-יהודית במסגרת התכנית הרב-תחומית במדעי הרוח, באוניברסיטת תל-אביב, לצד תכניות הלימודים שכבר נפתחו בשנים הקודמות, לתואר ראשון בתכנית ללימודי תרבות ערבית-יהודית (בשיתוף עם אוניברסיטת באר-שבע), ולתואר שני בספרות עם הדגש בלימודי … להמשיך לקרוא

פורסם בקטגוריה Uncategorized | כתיבת תגובה

טיוטת השנה לפני, קובץ הסיפורים "אנא מן אל-יהוד" גרסת 2007

** הטיוטה של קובץ הסיפורים "אנא מן אל-יהוד" משנת 2007, שנה לפני פרסום הקובץ כספר ** לפני כשנה בערך פנו אלי שני סטודנטים משתי ארצות בעולם הערבי שאליהן עדיין אי-אפשר לטוס, וביקשו ממני את הטיוטות של ספרי, האחד ביקש את … להמשיך לקרוא

פורסם בקטגוריה Uncategorized | כתיבת תגובה

טיוטת השנה לפני, צ'חלה וחזקל 2009

לפני כשנה וקצת פנו אלי שני סטודנטים משתי ארצות בעולם הערבי שאליהן עדיין אי-אפשר לטוס, וביקשו ממני את הטיוטות של ספרי, האחד ביקש את הטיוטות לקובץ הסיפורים "אנא מן אל-יהוד" והשני את הטיוטות לרומן "צ'חלה וחזקל", לצורך עבודת דוקטורט שהם … להמשיך לקרוא

פורסם בקטגוריה Uncategorized | כתיבת תגובה

דברי הספד עם לכתו של פרופ' ששון סומך

אני משתף בדברי הספד ופרידה ממורי ורבי אוסתאז פרופ' ששון סומך ז"ל שאמרתי בשבוע שעבר בהלוויה: טרי והילדים, איילת, אביגיל ונדב, אנחנו אתכם היום באבלכם ובכאבכם. זכות גדולה ניתנה לכולנו להיות בחברתו של ששון, ובדרך כל בשר הזכות הזאת נלקחה … להמשיך לקרוא

פורסם בקטגוריה Uncategorized | כתיבת תגובה

לזכרו של ששון סומך

דברים שכתבתי אתמול לזכרו של ששון סומך, מתוך העצב על לכתו, התקווה שמורשתו תחייה אחריו, ההערכה העמוקה למפעלו והעניין שלי בעיצובו כמתרגם, ופורסמו בעיתון הארץ: התרבות העברית, התרבות הערבית והתרבות הערבית-היהודית איבדו במוצאי השבת האחרונה את אחד מבניהן היקרים, שידע … להמשיך לקרוא

פורסם בקטגוריה Uncategorized | 2 תגובות

עלה ידיעון התכנית ללימודי תרבות ערבית-יהודית באוניברסיטת תל-אביב

עלה ידיעון התכנית ללימודי תרבות ערבית-יהודית באוניברסיטת תל-אביב בקרוב יעלה גם ידיעון התכנית ללימודי תרבות ערבית-יהודית בבאר שבע נפתחה ההרשמה לתכנית ללימודי תרבות ערבית-יהודית, לתואר ראשון ושני, באוניברסיטאות תל-אביב ובאר שבע. فتح باب التسجيل لبرنامج دراسة الثقافة العربية-اليهودية للقب الأوّل … להמשיך לקרוא

פורסם בקטגוריה Uncategorized | כתיבת תגובה

 הערבית כשפה יהודית – חוות דעת לבג"צ כחלק מעתירה מזרחית כנגד חוק הלאום

לפני זמן קצר הגשנו לבג"צ עתירה מזרחית כנגד חוק הלאום, וכחלק ממנה גם חוות דעת שכתבנו פרופ' צביקה בן-דור, ד"ר ורד מדר, ד"ר נביה בשיר, ד"ר יובל עברי ואני, לגבי הערבית כשפה יהודית. מוזמנים לקרוא. להמשיך לקרוא

פורסם בקטגוריה מאמר | 4 תגובות

אריאל הירשפלד על "שירים לאסירי בתי-הסוהר"

אריאל הירשפלד על "שירים לאסירי בתי-הסוהר" בעיתון הארץ להמשיך לקרוא

פורסם בקטגוריה שירים לאסירי בתי-הסוהר | עם התגים , , | 2 תגובות

התפרסם ידיעון התכנית ללימודי תרבות ערבית-יהודית בתל-אביב ובבאר שבע

קישור לידיעון התכנית ללימודי תרבות ערבית-יהודית באוניברסיטת תל-אביב: קורסי התוכנית ללימודי תרבות ערבית-יהודית. ייתכנו שינויים בפרטי הקורסים ובמועדי הבחינות. יש להתעדכן באתר באופן שוטף ובמיוחד סמוך למועדי הבחינות. לימודי תרבות ערבית-יהודית בתכנית הבין-אוניברסיטאית לימודי ליבה (מסגרת 120) שיעורי בחירה (מסגרת … להמשיך לקרוא

פורסם בקטגוריה Uncategorized | כתיבת תגובה

נפתחה ההרשמה ללימודי תואר ראשון ושני בתכנית ללימודי תרבות ערבית יהודית

נפתחה ההרשמה ללימודי תואר ראשון ושני בתכנית ללימודי תרבות ערבית-יהודית, ואתם יכולים לבחור אם ללמוד בתכנית באוניברסיטת תל-אביב או באוניברסיטת בן-גוריון, אם לתואר ראשון או שני, ולהתחיל כבר באוקטובר 2018.  להמשיך לקרוא

פורסם בקטגוריה התכנית ללימודי תרבות ערבית-יהודית - البرنامج لدراسة الثقافة العربية-اليهودية | עם התגים , | כתיבת תגובה

דברי בעצרת נגד חוק הלאום ובשיעור הערבית הגדול בעולם 30/7/2018

הארץ הזאת תהיה בסוף דו-לשונית, עברית-ערבית. זה יקח עשר שנים או חמישים שנה או שבעים שנה, אבל זה יקרה. לשפה ולמקום ולחיים יש כוח משלהם שהחוקים והדיכוי והכיבוש וההפרדה והגזענות יכולים רק לעכב, אבל לא למנוע. בואו נעשה זאת בעצמנו. התשובה הנכונה לרגע הזה של חוק הלאום היא מיליון יהודים אשר חוזרים ללמוד ערבית ואחר כך לדבר ערבית, מי מאיתנו שחוזר לשפת הוריו וסבותיו, ומי שלומד את שפת הארץ, שפת ירושלים וחיפה ויאפא, שפת השירה והמוזיקה והיופי. בואו נדרוש היום שכל בתי-הספר העבריים יילמדו ערבית, מדוברת וספרותית, אם לא מכיתה א' עד י"ב אזי מכיתה ב' עד י"א, ממש כפי שמלמדים בבתי-הספר הדו-לשוניים, "יד ביד", ומוכיחים שזה אפשרי. נתחיל לשחרר את עצמנו מן הכבלים וההפרדה שהמדינה הקיפה אותנו בהם, ונלמד שרק שותפות ערבית-יהודית יכולה לשנות את החיים בארץ הזאת, לשים קץ לדיכוי ולכיבוש ולפעול למען שיוויון, דמוקרטיה ופתרון פוליטי.   להמשיך לקרוא

פורסם בקטגוריה מאמר | תגובה אחת

חוק הלאום – הנוסח המתוקן

אויויוי, בנט וכחלון אומרים שחוק הלאום (או בשמו הארוך "חוק היסוד: ישראל מדינת הלאום של העם היהודי") חוקק בחיפזון בשנים האחרונות, ורק בטעות לא התייחס לדרוזים. 
לבקשת בנט וכחלון החוק יתוקן בזמן הקרוב, ומעתה יכתב בו: להמשיך לקרוא

פורסם בקטגוריה Uncategorized | עם התגים , , , | 2 תגובות

השאלה הערבית-יהודית / المسألة العربية-اليهودية / כנס / مؤتمر / 30.4.2018

התכנית ללימודי תרבות ערבית-יהודית מזמינה אתכם לכנס בנושא: השאלה הערבית-יהודית – שפה, דת וזהויות, ביום שני, ה-30.4.2018, אולם 206, בניין משפטים, אוניברסיטת תל-אביב.
במסגרת הכינוס השנתי של התכנית ללימודי תרבות ערבית-יהודית בחוג לספרות, לכבוד מורנו פרופ' ששון סומך, חוקר בכיר ומתרגם ספרות ושירה ערבית, במלאות לו שמונים וחמש שנה, אנחנו מבקשים לבחון מחדש את השאלה הערבית-היהודית מצדדיה השונים, כשאלה על יחסים וקשרים בין דתות, תרבויות, לשונות, ספרויות וזהויות בתוך המסגרת הרחבה של התרבות הערבית, וזאת מתוך מבט על ההווה וגם על העבר, אל העידן הקולוניאלי והמצב הפוסטקולוניאלי.

להמשיך לקרוא

פורסם בקטגוריה אירועים, התכנית ללימודי תרבות ערבית-יהודית - البرنامج لدراسة الثقافة العربية-اليهودية | כתיבת תגובה

מה אמר הבודהה?

באחת הדרשות מתואר שאחד מתלמידי הבודהה לא היה מרוצה מתשובותיו של המורה. לדברי התלמיד: "יש תיאוריות מסוימות שהמבורך (הבודהה, א"ב) לא הבהיר, הוא הניח להן והתעלם מהן: 'העולם נצחי והעולם אינו נצחי; העולם סופי והעולם אינסופי; הנפש זהה לגוף, והנפש דבר אחד והגוף דבר אחד'" (עמ' 157). לאחר מכן ביקש התלמיד מן הבודהה שיענה לו מה היא התשובה שלו, ואמר שאם הוא אינו יודע את התשובה, אז לא ראוי שיהיה המורה שלו. בתגובה הסביר הבודהה שסירב להצהיר מה נכון ומה לא נכון בעניינים אלה: "מפני שאין הם מועילים… אין הם שייכים לעיקרי חיי התרגול הרוחני, להתפכחות, לדעיכת ההשתוקקות, להפסקה, לשלווה, לידיעה ישירה ולהתעוררות מלאה. הם אינם מובילים לניבאנה (נירוונה)" (עמ' 163). החיים של מי שמבקש להשתחרר ולהתעורר דורשים ריכוז, ושאלות חסרות חשיבות או חסרות מובן עלולות להסיח את הדעת. מעניין מה היה אומר הבודהה בעידן שלנו, שבו התקצר הריכוז עד מאוד ורבו הסחות הדעת למכביר – האם אפשר לעשות מדיטציה כשבכיסך פלאפון חכם? האם אפשר להשתחרר ולהודיע על כך בפוסט בפייסבוק?

להמשיך לקרוא

פורסם בקטגוריה Uncategorized | 3 תגובות

ראיון על התכנית ללימודי תרבות ערבית-יהודית בכלכליסט

"החברה הישראלית ניסתה ליצור שוויון של עוני, למחוק גם את הערבית וגם את היידיש, ובמצב כזה החוויה היא שאתה תחת מתקפה וכל מה שנשאר לך הוא להשלים איתה או להתריס נגדה. אנחנו רוצים לפתוח דף חדש שבו יש לימוד משמעותי של זהותך, ואז הזהות של האחר כבר לא מאיימת עליך. השוויון שהחברה הישראלית יצרה במחיקה הוא דבר שיוצר שנאה בין קבוצות, שבסוף מגיעה למקומות עצובים מאוד. דווקא האפשרות לחזור, וללמוד, ולהבין את הערך והמשמעות של הזהות שלך, יכולה לאפשר בסופו של דבר פיוס ותיקון בטווח הארוך".

להמשיך לקרוא

פורסם בקטגוריה התכנית ללימודי תרבות ערבית-יהודית - البرنامج لدراسة الثقافة العربية-اليهودية | עם התגים | כתיבת תגובה

השקת "שירים לאסירי בתי-הסוהר" / הקרנת הסרט "אנא מן אל-יהוד" / אקוט במופע "מספיק דיברנו על אהבה"

אתם מוזמנים להשקה של "שירים לאסירי בתי-הסוהר" – באיחור קל של חצי שנה מאז שיצא הספר במרץ 2016. ה-14.9, יום חמישי, 21:00, בבית אבי חי, רח' המלך ג'ורג' 44, פינת רחוב קק"ל, ירושלים. הכניסה חופשית להמשיך לקרוא

פורסם בקטגוריה Uncategorized | כתיבת תגובה

קוראן יהודי

נוסח עברי למבחר פסוקים מן הסורות הקצרות בקוראן אשר אין בהם מחלוקת בין המוסלמים ליהודים, ונקראים "פסוקי ההסכמה":
א.
"بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ 
الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ 
مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ 
إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ 
اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ 
صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ" (سورة الفاتحة, 17-)
"בשם אלהים הרחמן הרחום
השבח לאלהים ריבון העולמים
הרחמן הרחום
מלך יום הדין
אותך נעבוד וממך נבקש עֵזֶר
נְחֵנוּ באורח מישרים
אורח אלה אשר חננת בחסדך" (סורת אלפַאתִחָה [סורת הפתיחה], 7-1 (המחצית הראשונה של פס' 7))

להמשיך לקרוא

פורסם בקטגוריה תרגום, العربية | עם התגים , , | 2 תגובות